With Chinese New Year having brought us into the Year of the Ox, it seems a good time to bring on the bovines.
Seeing as oxen aren’t all that plentiful in the universe of things in my head, Babe aside¹, I’ve decide to round up some more plentiful bovines instead. This ThThTh brings you cows².
A herd of cow things
- Cows are used in the branding of several companies, such as Ben & Jerry’s (ice cream, which is a dairy product), La Vache Qui Rit/Lauging Cow cheese (more dairy products), A black and white cowhide pattern is also used for Gateway Computers, which are computers made entirely out of cheese. Or are they made out of beef?
- cow pie: Not anlagous to a chicken pie, this is not a beef-filled pastry.
- cowlick: a section of hair that grows in the wrong direction, sticking out as if licked by a cow.
- Vachement: a French slang adverb. Vache being the word for cow, and -ment being an adverbial suffix along the lines of -ly, vachement could be translated as “cowly.”
- Graceless, Aimless, Feckless and Pointless: the cows from Cold Comfort Farm (1995), one of my all time favorite movies. (Also in the novel by Sella Gibbons). Loads of other movies featuring cows, can be found at a cow-obsessed website called Bovine Bazaar.
- “The cow jumped over the moon”: a famous line from “Hey Diddle Diddle”
- sacred cows: Cows are holy in the Hindu religion, and are allowed to roam the streets freely in India.
- holy cow! An exclamation of surprise. Holy cow! That’s a lot of cows roaming the streets!
- “Cows,” A chorus-line inspired song off of Sandra Boynton’s album Philadelphia Chickens.
- Cow Parade: a large scale art project/event in which life-sized plastic cow models are painted and/or decorated as works of art and put on display. First seen in Chicago, and later in other cities around the world.
- Mrs. O’Leary’s cow: the cow blamed for starting the Great Chicago Fire by kicking over a lantern. She has since been cleared of the arson charges, as she didn’t really exist.
- Don’t have a cow, man. An expression meaning “don’t get upset.” A catchphrase used by Bart on The Simpsons.
- How now, brown cow? A saying used to practice the diphthong [aʊ], which is contained in each of the words.
- “I never saw a purple cow.”: a children’s rhyme.
I never saw a purple cow.
I never hope to see one.
But I can tell you, anyhow,
I’d rather see than be one. - till the cows come home: an idiom meaning “all day long” or “for a long time.” I could list cows till the cows come home.
¹ The blue ox, not the pig.
²I’ll spare you the bull, or at least the bulls, for now.












For last week’s